Saturday, January 29, 2022  | 25 Jamadilakhir, 1443

پاکستان کے نایاب گانےاب ڈیجیٹل فورم پہ حاصل کریں

SAMAA | - Posted: Jun 5, 2020 | Last Updated: 2 years ago
SAMAA |
Posted: Jun 5, 2020 | Last Updated: 2 years ago

لاہور میوزک میٹ کے بعد نتاشہ نورانی ایک اور پروجیکٹ ‘پیشکش’ پر کام کررہی ہیں ۔
 
انہوں نے سماء ڈیجیٹل کو بتایا پیشکش کو پاکستان کے تاریخی میوزک کی لائبریری بنانے کے لئے ڈیزائن کیا گیا ہے۔ پیشکش اس وقت پاکستانی موسیقی کے حوالے سے مزید تحقیقات اور آگاہی کے لیے ریکارڈ شدہ ساونڈ آرٹ ( کیسٹ ٹیپ اور وی ایچ ایس) سمیت دیگرآرکائیو مواد کی ایک ساونڈ لائبریری تیار کررہا ہے۔ ہم کوشش کر رہے ہیں کہ 1947 سے 1999 تک کا زیادہ سے زیادہ ڈیٹا اکٹھا کریں۔

نتاشہ نورانی کے مطابق ہمیں اکثر یہ بتایا جاتا ہے کہ ہماری نئی نسل پاکستان کی موسیقی سے کس طرح نا واقف ہے اور ان تک اس موسیقی کی رسائی کا کوئی ذریعہ بھی نہیں ہے۔لہذا جب تک آپ اپنی ثقافت کے کسی خاص ڈومین میں موجود نہیں ہوں تو آپ کو ماضی کی موسیقی یا اس کی مناسبت سے رسائی حاصل نہیں ہوگی، انہوں نے وضاحت کی کہ ‘پیشکش’ پرانے پروگراموں کا ترجمہ بھی کررہا ہے۔ 

View this post on Instagram

𝗧𝗮𝗿𝗮𝗻𝗻𝘂𝗺 (𝗩𝗼𝗹. 𝟮) || 𝗡𝗼𝗼𝗿 𝗝𝗲𝗵𝗮𝗻 || 𝗘𝗠𝗜 || 𝗖𝗮𝘀𝘀𝗲𝘁𝘁𝗲 || 𝟭𝟵𝟴𝟭 In early 70s, Pakistan Television Corporation (PTV) and EMI Pakistan began an audio-visual partnership. EMI provided music production facilities and PTV focused on visual and broadcast. By the 80s, many of these productions were in motion and led to several collections and releases both on vinyl and cassette. This particular collection is titled 'Tarannum' presumably named after Malika-e-Tarannum herself. 'Hamari Sansoon Men', the sixth track on Side A/pehla rukh. Tasleem Fazli penned the song which was originally performed in Mere Hazoor (1977) by Noor Jehan (AND Mehdi Hassan). M. Ashraf is the music director which would explain the guitars in the arrangement. Other notable names on the cassette include Khawaja Khursheed Anwar, Rashid Attire and Tanvir Naqvi. •also pehla rukh + doosra rukh > side a + side b•

A post shared by peshkash (@pesh.kash) on May 18, 2020 at 3:42pm PDT

نورانی نے کہا کہ ہمارا خیال یہ ہے کہ پوڈکاسٹس ، ویڈیو مضامین اور یقیناً انسٹاگرام کے ذریعہ اس مواد کو قابل رسائی بنایا جائے۔ انہوں نے مزید کہا کہ یہ میرے لئے موسیقی کے شوقین افراد کے ساتھ جڑنے کا ایک ذریعہ بھی ہے۔

انہوں نے کہا کہ میوزک کے زوال نے مجھے اس کام کو شروع کرنے پر مجبور کیا تاہم انڈسٹری میں کام کرنے اور تحقیق سے یہ بات واضح ہوگئی کہ پاکستان میں میوزک کے تحفظ کا تصور ناکافی ہے۔

View this post on Instagram

𝐅𝐫𝐨𝐦 𝐭𝐡𝐞 𝐜𝐨𝐥𝐥𝐞𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 @o_tariq 𝐋𝐢𝐟𝐞 𝐢𝐬 𝐃𝐚𝐧𝐜𝐞 (𝐏𝐥𝐮𝐠𝐠𝐞𝐝-𝐢𝐧 𝐒𝐨𝐮𝐧𝐝𝐬 𝐨𝐟 𝐖𝐨𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐚𝐤𝐢𝐬𝐭𝐚𝐧𝐢 𝐩𝐢𝐜𝐭𝐮𝐫𝐞 𝐡𝐨𝐮𝐬𝐞) || 𝐅𝐢𝐧𝐝𝐞𝐫𝐬 𝐊𝐞𝐞𝐩𝐞𝐫𝐬 (𝐋𝐢𝐜𝐞𝐧𝐬𝐞𝐝 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐄𝐌𝐈 𝐏𝐚𝐤𝐢𝐬𝐭𝐚𝐧) || 𝟐𝟎𝟏𝟏 Finders Keepers Records is a UK-based label specialising in funky, psychedelic and obscure music. Run by Andy Vottel and Doug Shipton who are massive fans of 70s Lollywood, FKR has a diverse catalogue including experimental South Indian OSTs, Turkish psychedelic electronica and Iranian diva Googoosh. This compilation of funky Lollywood tracks is sourced from the vaults of EMI Pakistan which, according to the the label ‘allowed talented musicians to create ambitious music with world class mediums at there disposal, which throughout the 60s and 70s ranged from fuzz guitars, space echo machines and American and European synthesizers.’ ‘The names on the back of the records that’ll keep you gambling on Ghazals and taking punts on Pakistani pulp-balladry. As an introduction, in place of R.D. Burman and Asha Bhole, we have Mr. M. Ashraf and his long-term female collaborator, Nahid Akhtar. This duo would provide Pakistan with it’s Gainsbourg/Birkin or it’s Morricone/Dell’Orso for over 20 years, recording squillions of cut-and-paste sonic collages and moog-fuelled desperate love/hate/chase/chill/kill songs mixing onomatopoeic Urdu lyrics with unexpected bursts of user friendly English language (which often elongates the running time passed the 5 minute mark) and throwing in the odd motif from a Barry White or Donna Summer hit.’ – Finders Keepers Records Track: Naughty Boy – Tafo feat Nahid Akhtar

A post shared by peshkash (@pesh.kash) on Apr 13, 2020 at 1:02am PDT

پیشکش کے ساتھ نتاشا کی کوشش ہے کہ پاکستان اپنی تاریخ کو کھونے سے قبل اپنے ثقافتی ورثہ اور میوزک انڈسٹری کے مختلف آوازوں کی محفوظ کرلے۔

انہوں نے بہت سے حیرت انگیز ونائل اور کیسٹ ڈیلروں کو بھی ڈھونڈ نکالا جن کے پاس نہ صرف پاکستانی میوزک کا حیرت انگیز مجموعہ ہے بلکہ وہ خود موسیقی کے حوالے سے بھی آگاہ ہیں۔

انہوں نے کہا کہ کراچی میں محمد حسین اور لاہور میں نعیم الدین خان کے پاس میوزک کا خزانہ موجود ہے اوروہ جذبے کے ساتھ اس کی حفاطت کررہے ہیں۔

View this post on Instagram

Wedding Songs || EMI/His Master's Voice || Long Play 33 1/3 RPM This anthology features wedding songs from various films put together by Lutfullah Khan Saab who also authored the cover blurb for this record. If you've ever wondered what the "hallmark of a typical Eastern wife" entails: "It is rather difficult to trace the origin of wedding songs in the sub-continent. The tunes might have differed and the words might have also varied but the theme has remained unchanged upto this day. The date of the wedding is fixed. Ceremony is nearing. The bride's maids' have gathered around to spend most of the limited time with the bride. The traditional "mehndi" is being tastefully applied on the dainty palms of the bride-to-be. In a simple but catchy tune a chorus begins to be chanted by the 'sahelis' (friends) on the beat of the dholak (drum). The songs are sung in praise and admiration of the couple. They describe the beauty of the bride decked in expensive costumes, bejewelled with rich ornaments and covered with fragrant flowers. They also define the masculine charm of the groom who is dressed in specially tailored glittering dress, capped with an impressive turban, and profusely garlanded. Now the stage is finally set. The moment has arrived. Wedding rituals are over. It is time for the bride to leave the house where she has spent her entire childhood under the loving care of her parents. Slowly a cloud of gloom begins to overcast the happy scene. Somebody from the gathering strikes a note of 'babul' (another form of traditional wedding songs expressing the heartfelt impressions of the relatives and friends). They express sorrow at her departure as suspense looms large over the bride's future life. Apart from these expressions there is however a prominent feature that underlies these compositions. Amidst praises and display of joy/sorrow these songs are inlaid with valuable advices for the bride to live up to the oriental standards of a devoted wife – to be loyal and faithful to the husband – to be kind and tolerant to the younger members of the family – to be hard working and obedient to the elders – the hallmark of a typical Eastern wife." – Lutfullah Khan

A post shared by peshkash (@pesh.kash) on Apr 8, 2020 at 2:09pm PDT

انہوں نے بتایا کہ میرے لئے سب سے مزے کی چیز سہیل رانا کی خیبر میل ہے جس کا نام حقیقی ٹرین کے نام رکھا گیا تھا اور یہ ڈھاکہ کے راستے کراچی سے پشاور سفر کرنے والے شخص کو موسیقی کی روایات سے روشناس کراتی تھی، سہیل رانا کو 1970 میں ای ایم آئی نے گولڈ ڈسک سے نوازا تھا کیونکہ ان کا یہ البم بہت زیادہ فروخت ہوا تھا ۔

نتاشہ کے نزدیک یہ بات دلچسپ ہے کیونکہ سہیل رانا نے پاکستان کو بہت سے ملی نغمیں ،نظم اور مقبول موسیقی دی جسے ہم آج بھی سنتے ہیں۔

نتاشہ نے حیرت انگیز طور پر عمیر طارق کا کلیکشن بھی ڈھونڈ نکالا جس کا عنوان تھا ‘ڈسکو فینٹیسی ان ہندی ‘ جس میں مسرت نذیر اور مہندر کپور نے ہندی میں گانے گائے تھے۔

حال ہی میں انہوں نے پاکستان میں ریلیز ہونے والی پہلی قرآن شریف کی آڈیو ریکارڈنگ حاصل کی ۔ انہوں نے کہا کہ اس وقت قرآن کو ریکارڈ کرنے اور سننے کا خیال لوگوں کے لیے نیا تھا لیکن شالیمار ریکارڈنگ نے 1976 میں اس کیسٹ کا مجموعہ جاری کیا (جسے سب سے پہلے ذوالفقار علی بھٹو کو دیا گیا تھا) ، انہوں نے بتایا کہ اس میں قاری خوشی محمد نے تلاوت کی جنہوں نے قصیدہ بردہ شریف بھی پیش کیاتھا۔

WhatsApp FaceBook
تازہ ترین
 
 
 
مقبول خبریں
مقبول خبریں
 
 
 
 
 
Facebook Twitter Youtube